tEzq. 7:17
ax2Crón. 17:11
bsIsa. 55:12; Ezq. 31:16
bxEzq. 32:21
ccEzq. 28:2
cdDan. 5:22, 23; 8:10; 2Tes. 2:4
ceIsa. 47:8; 2Tes. 2:4
csPrv. 10:7

Isaiah 13

Profecía sobre Babilonia

1Oráculo
O Profecía.
sobre
O Carga de.
,
c Babilonia d que tuvo en visión Isaías, hijo de Amoz e.
2Levanten estandarte f sobre la colina pelada
O el monte barrido por el viento.
,
h,

Alcen a ellos la voz,

Agiten la mano i para que entren por las puertas de los nobles j.
3Yo he dado órdenes a Mis consagrados,

También he llamado a Mis guerreros k,

A los que se regocijan de Mi gloria,

Para ejecutar Mi ira.
4¡Se oye ruido de tumulto en los montes,

Como de mucha gente!

¡Ruido de estruendo de reinos,

De naciones reunidas l!

El Señor de los ejércitos pasa revista al ejército para la batalla.
5Vienen de una tierra lejana,

De los más lejanos horizontes
Lit. del extremo de los cielos.
,
n,

El Señor y los instrumentos de Su indignación o,

Para destruir toda la tierra p.
6Giman, porque cerca está el día del Señor q;

Vendrá como destrucción del Todopoderoso
Heb. Shaddai.
,
s.
7Por tanto, todas las manos se debilitarán t,

El corazón de todo hombre desfallecerá
Lit. se derretirá.
,
v.
8Todos se aterrarán w;

Dolores y angustias se apoderarán de ellos,

Como mujer de parto se retorcerán x;

Se mirarán el uno al otro con asombro,

Rostros en llamas serán sus rostros.
9Miren, el día del Señor viene y,

Cruel, con furia y ardiente ira,

Para convertir en desolación la tierra

Y exterminar de ella a sus pecadores.
10Pues las estrellas del cielo y sus constelaciones

No destellarán su luz.

Se oscurecerá el sol al salir,

Y la luna no irradiará su luz z.
11Castigaré al mundo por su maldad aa

Y a los impíos por su iniquidad ab.

También pondré fin a la arrogancia de los soberbios ac,

Y abatiré el orgullo ad de los despiadados
O tiranos.
,
af.
12Haré al mortal más escaso
Lit. preciado.
,
ah que el oro puro,

Y a la humanidad más escasa que el oro de Ofir ai.
13Por tanto, haré estremecer los cielos aj,

Y la tierra será removida de su lugar ak

Ante la furia del Señor de los ejércitos,

En el día de Su ardiente ira al.
14Y sucederá que, como gacela perseguida

O como ovejas que nadie reúne am,

Cada uno volverá a su propio pueblo,

Y cada uno huirá a su propia tierra.
15Cualquiera que sea hallado será traspasado,

Y cualquiera que sea capturado caerá a espada an.
16También sus pequeños serán estrellados

Delante de sus ojos ao;

Serán saqueadas sus casas

Y violadas sus mujeres.

17Voy a provocar a los medos contra ellos ap,

Que no estiman la plata ni se deleitan en el oro aq.
18Con sus arcos barrerán
Lit. estrellarán.
a los jóvenes,

No tendrán compasión ni aun del fruto del vientre,

Tampoco de los niños
Lit. hijos.
tendrán piedad sus ojos at.
19Y Babilonia, hermosura de los reinos, gloria del orgullo de los caldeos au,

Será como cuando Dios destruyó a Sodoma y a Gomorra av.
20Nunca más será poblada ni habitada de generación en generación aw.

No pondrá tienda allí el árabe,

Ni los pastores harán descansar allí sus rebaños ax;
21Sino que allí descansarán los moradores del desierto,

Y sus casas estarán llenas de búhos
O animales aulladores.
.

También habitarán allí los avestruces, y allí brincarán las cabras peludas
O demonios cabríos.
,
ba.
22En sus torres fortificadas aullarán las hienas
O animales aulladores.


Y en sus lujosos palacios los chacales bc.

Está próximo a llegar su tiempo,

Y sus días no se prolongarán.

Isaiah 14:1-23

Capítulo 14

Canto triunfal

1Cuando el Señor tenga compasión de Jacob bd, y escoja de nuevo a Israel be y los establezca en su propia tierra, entonces se les juntarán extranjeros
O peregrinos.
,
bg que se unirán a la casa de Jacob.
2Los pueblos los tomaran y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas bh en la tierra del Señor. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores.

3Y
Lit. Y sucederá que.
el día en que el Señor te dé descanso de tu dolor, de tu desesperación y de la dura servidumbre a la que fuiste sometido bj,
4pronunciarás
Lit. levantarás.
esta burla
O este proverbio.
contra el rey de Babilonia, y dirás bm:

«¡Cómo se ha acabado el opresor,

Y cómo ha cesado el furor
Heb. madhebah, I.e. comerciante en oro; enmendado a, marhebah; i.e. furor.
,
bo!
5»El Señor ha quebrado el báculo de los impíos,

El cetro de los gobernantes
6Que golpeaba con furia a los pueblos con golpes incesantes,

Que sometía
O gobernaba.
con ira a las naciones en incesante persecución bq.
7»Toda la tierra está en reposo, está tranquila.

Prorrumpe en gritos de júbilo br.
8»Aun los cipreses y los cedros del Líbano bs se alegran a causa de ti, y dicen:

“Desde que fuiste derribado, no ha subido talador contra nosotros”.
9»El Seol
I.e. región de los muertos.
,
bu, desde abajo, se estremece por ti al recibirte en tu venida;

Por ti despierta a los espíritus de los muertos
O a las sombras; heb. refaím.
, a todos los jefes
Lit. machos cabríos.
de la tierra;

Levanta de sus tronos a todos los reyes de las naciones.
10»Todos ellos responderán y te dirán:

“También tú has sido debilitado como nosotros,

Has venido a ser semejante a nosotros bx.
11”Han sido derribadas al Seol by

Tu ostentación y la música de tus arpas.

Debajo de ti las larvas se extienden como cama,

Y los gusanos son tu cobertura”.
12»¡Cómo has caído del cielo bz,

Oh lucero de la mañana
Heb. Helel; i.e. el reluciente.
,
cb, hijo de la aurora!

Has sido derribado por tierra,

Tú que debilitabas a las naciones.
13»Pero tú dijiste en tu corazón:

“Subiré al cielo cc,

Por encima de las estrellas de Dios levantaré mi trono cd,

Y me sentaré en el monte de la asamblea,

En el extremo norte.
14”Subiré sobre las alturas de las nubes,

Me haré semejante al Altísimo ce”.
15»Sin embargo, serás derribado al Seol cf,

A lo más remoto del abismo.
16»Los que te vean te observarán,

Te contemplarán y dirán:

“¿Es este aquel hombre que hacía temblar la tierra,

Que sacudía los reinos,
17Que puso al mundo como un desierto cg,

Que derribó sus ciudades,

Que a sus prisioneros no abrió la cárcel
Lit. casa.
,
ci?”.
18»Todos los reyes de las naciones,

Todos ellos yacen con gloria,

Cada uno en su sepulcro
Lit. casa.
.
19»Pero tú has sido echado de tu sepulcro ck

Como vástago desechado
Lit. aborrecido.
,

Como ropa de muertos
O como las vestiduras de los que han sido muertos.
traspasados a espada,

Que descienden a las piedras de la fosa cn,

Como cadáver pisoteado co.
20»No estarás unido con ellos en el sepelio,

Porque has destruido tu tierra,

Has matado a tu pueblo.

Que no se nombre jamás la descendencia
Lit. simiente.
de los malhechores cq.
21»Preparen para sus hijos el matadero

A causa de la iniquidad de sus padres cr.

Que no se levanten y tomen posesión de la tierra,

Y llenen de ciudades la faz del mundo».

22«Yo me levantaré contra ellos», declara el Señor de los ejércitos, «y cortaré de Babilonia nombre y sobrevivientes cs, descendencia y posteridad ct», declara el Señor. 23«La convertiré en posesión de erizos cu y en aguas estancadas, y la barreré con la escoba de la destrucción cv», declara el Señor de los ejércitos.

Copyright information for NBLA